29 de dezembro de 2019

IDAN RAICHEL E ZEHAVA BEN - CANÇÃO: אהבה כזו (UM AMOR ASSIM) - TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS: LEONARDO FERREIRA


Idan Raichel e Zehava Ben - Canção:  אהבה כזו (Um amor assim)


. Tradução para o português:

Um amor como esse não pode mais ser encontrado
Segredos guardados em meu coração por anos
Imagens entre silêncio e palavras
Um coração partido se transforma em canções
O silêncio se transforma em uma melodia
. Continuação:

Um amor como esse não pode mais ser visto
Andando devagar e de mãos dadas
Ao longo do caminho, todos passam
Coletando peças, fragmentos da vida
Lágrimas se transformam em palavras e melodia

À medida que a lua fica mais cheia e menor
Você se aproxima e se afasta
Mas meu coração vai ao seu encontro
E novamente você foge, e novamente volta
Não passará um dia sem eu pensar em você

. Versão original em hebraico:

אהבה כזו כבר לא מוצאים 
סודות שמורים בלב שלי שנים
תמונות בין שקט בין מילים
לב שבור הופך שירים
שתיקה הופכת לה למנגינה

אהבה כזו כבר לא רואים
הולכים לאט ואוחזים ידיים
בצדי השביל כולם עוברים
אוספים שברים פיסות חיים
דמעות הופכות לשיר ומנגינה

כמו ירח מתמלא ומתרוקן
אתה קרב ומתרחק
אבל הלב שלי יוצא אליך
ושוב בורח שוב חוזר
אין יום אחד שיעבור בלי שאחשוב עליך

. Fonte:

https://www.youtube.com/watch?v=zkyorHkaJUA

Nenhum comentário:

Postar um comentário