Ba'a Elechem (באה אליכם) significa "voltando para eles" no gênero feminino (Ba'a = Vir no feminino e Ba = Vir no masculino)
Quando está triste e as coisas não dão certo
Quando fica assustador e complicado
Estou indo até você, estou indo até você
O carro trafega ao longo da estrada
Provavelmente, também pode sentir isso
Papai vai dizer: "A princesa está aqui"
Em um instante, mamãe está radiante de alegria...
Nossa garotinha, o quanto sentimos sua falta
Espere só um pouco, minha garota
Antes de você crescer
Nossa garotinha, o quanto sentimos sua falta
Espere só um pouco, minha garota
Antes de você crescer
Uma garota pequena em uma longa estrada
Não para de amarrar o cadarço
Estou correndo para você, estou correndo para você
E a história na minha língua
Voa e já sai
Estou correndo para você, estou correndo para você
Papai vai dizer: "A princesa está aqui"
Em um instante, mamãe está radiante de alegria...
Nossa garotinha, o quanto sentimos sua falta
Espere só um pouco, minha garota
Antes de você crescer
Nossa garotinha, o quanto sentimos sua falta
Espere só um pouco, espere só um pouco...
Nossa garotinha, o quanto sentimos sua falta
Espere só um pouco, minha garota
Antes de você crescer
. Original em Hebraico:
באה אליכם
כשעצוב ולא הולך
כשמפחיד ומסתבך
אני באה אליכם אני באה אליכם
האוטו שט על פני הכביש
כנראה גם הוא מרגיש
אני באה אליכם אני באה אליכם
[פזמון]
"אבא יגיד: "הגיעה הנסיכה
אמא ברגע מוארת משמחה
ילדה שלנו כמה התגעגענו
חכי מעט ילדה שלי
לפני שתגדלי
ילדה שלנו כמה התגעגענו
חכי מעט ילדה שלי
לפני שתגדלי
[בית 2]
ילדה קצרה על שביל ארוך
לא תעצור לסגור השרוך
אני רצה אליכם אני רצה אליכם
והסיפור על הלשון
עף וכבר נכנס ראשון
אני רצה אליכם אני רצה אליכם
[בית 3]
"אבא יגיד: "הגיעה הנסיכה
אמא ברגע מוארת משמחה
ילדה שלנו כמה התגעגענו
חכי מעט ילדה שלי
לפני שתגדלי
ילדה שלנו כמה התגעגענו
חכי מעט ילדה שלי
לפני שתגדלי
. Fonte:
https://youtu.be/ZO2Qk_w_9KM?si=aacb4ZnYvO-9onxJ
Nenhum comentário:
Postar um comentário